• hakunawazo@lemmy.world
        link
        fedilink
        arrow-up
        3
        ·
        2 days ago

        The romantic version would be händchenhalten. Handhalten sounds efficiently German, but not romantic.

        • Lumidaub@feddit.org
          link
          fedilink
          arrow-up
          4
          arrow-down
          1
          ·
          1 day ago

          But that ruins the joke! You Germans and your utter and complete lack of a sense of humour, sheesh.

    • schnurrito@discuss.tchncs.de
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      2 days ago

      It doesn’t fit very well in this context, the idea behind “beinhalten” is that the subject “includes” the object (i.e. the object is part of the content of the subject), but the #include command in the C preprocessor isn’t about describing that kind of situation, it’s a command “I want to include one file in another”, a better verb in German for that is “einbinden”. (I realize this isn’t a very good explanation, but I’m a native speaker of German and can tell you that no one would use the verb “beinhalten” in this context.)

      The previous commenter’s German teacher likely prefers “enthalten” instead of “beinhalten”, which has the same problem in this context though.

    • ornery_chemist@mander.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      2
      ·
      2 days ago

      Maybe incorrect rebracketing? It’s supposed to be be-inhalten, not bein-halten. Otherwise maybe a writing style thing…